ラジオ英会話

NHKラジオ英会話のディクテーション「同意の定型表現⑤ くだけた不同意」L226 2020/3/9

NHKラジオ英会話の Lesson 226 です。(年間 240 lessons)

今日のキーセンテンス

Are you serious?

本気で言っているのですか?

NHKラジオ英会話関連の記事まとめは、こちらです。

ディクテーション

講師陣の英会話

大西先生、クリスさん、ろーざさんの英会話部分を書きとってみましょう!(ときどき大西先生のギャグも書きとります。)

Opening

Onishi: オー カモン 達夫。ラジオ英会話、ハートでつかめ英語の極意、講師の大西泰斗です。

Roza: Hey everyone. This is Roza Akino. Are you enjoying your week so far?

Well, let’s start it off with the bang.

Chris: Ban! Yes, Roza. Let’s start with the bang. Chris McVay here.

  • so far: 今のところ

嘉門達夫できましたね。

with the bang は意味がよくわからないですが、まぁいいや。

ダイアログ和訳の後

Chris: Well, listeners. You don’t have to wear a tie to use our textbook. Relax, be casual and enjoy our lessons.

“Don’t give me that”

Onishi: So, what’s the feel of this “Don’t give me that”?

Roza: Well, for me, a good example is, let’s say, a kid is playing sick, right?

So, he says, “Oh, mom, I’m sick. I can’t go to school today” and the mother says, “Don’t give me that”.

Onishi: (laughing)

Chris: Because she knows it’s a lie, right?

Roza: That’s right. So, she doesn’t accept that excuse.

Chris: So, I think two keywords.

One is an excuse that you can’t accept, or the second type is a lie, I know you are lying.

Onishi: Hum, so, why do you use “give me that”, these words?

Chris: Well, it’s literally the person is handing you this excuse or handing you this lie and it’s in your hand.

And you decide not accept it so you throw it back at them, “Don’t give me that”.

  • play sick: 仮病を使う
  • lie: うそ
  • throw the word back at: ことばを投げ返す

accept が except に聞こえて最初は意味がよく分からなかったです。

And you decide not accept it so you throw it back at them は超難しかった!

最初は、I knew this I’d not accept … って書きとりました。ははは。

“Oh, come on”

Onishi: So, do you have any advice on the intonation of this phrase?

Chris: Well, in this particular context I would say, “Oh, come on”.

How about you, Roza?

Roza: Well, I mean, for me, I could see it as “Oh, come on” like you said or “Oh, come on” or, you know, anything that’s like “ah …”.

イントネーションを come に置くのと on に置くのと2パターンあります。

Closing

Onishi: Hey, Chris? Are you serious?

Chris: Huh?

Onishi: Are you serious?

Chris: Huh?

Onishi: Are you serious?

Chris: Serious about what?

Roza: Chris, don’t worry. He is just practicing.

Ohishi: Yes, I’m practicing. 皆さん、練習はとっても大事だからね、がんばって。

Express Yourself In English

時間が短いからなかなかむつかしい。

私の: Are you serious? Do you quit your job to go around the world?

お手本: Are you serious? You’re quitting your job to travel around the world?

まぁまぁだね。

私の: It must be a joke! There is no way to lend you 100 thousand yen!

お手本: You must be joking. There’s no way I’m going to lend you 100,000 yen.

十万は a hundred thousand ですね。

私の: Don’t give me that. I know you say bad mouth behind me.

お手本: Don’t give me that. I know you’ve been bad-mouthing me behind my back.

bad-mouth と動詞で使うんですね。

  • bad-mouth: 人の悪口を言う

英英辞典で英単語を調べる

Words & Phrases から

テキストの Words & Phrases に出てきた単語から1つ選んで、オンラインの Collins Cobulild 英英辞典をひいてみます。

strict

[ADJECTIVE] If a parent or other person in authority is strict, they regard many actions as unacceptable and do not allow them.

(形容詞)両親や他の権力をもっている誰かが strict だということ → 多くの行動を受け入れられないものとみなし、彼らにそれを行うことを許さない。

Collins Dictionaryからの引用です。

ひとこと

ディクテーションで取り上げた単語

  • so far: 今のところ
  • play sick: 仮病を使う
  • lie: うそ
  • throw the word back at: ことばを投げ返す
  • bad-mouth: 人の悪口を言う

くだけた不同意ですか・・・・。

なかなか使う機会なさそう、というか、とっさに使えるようになるにはかなりの修行が必要なきがしますね!

こちらの記事もおすすめ!