ディクテーション
講師陣の英会話を書きとり(スクリプト)
大西先生、クリスさん、ろーざさんの英会話部分を書きとってみましょう!(大西先生のギャグもできるだけ書きとります。)
Opening
Roza: 先生、昨日何してたの?
Ohnishi: 昨日ねぇ時間があったから、暇つぶしにひつまぶし食べに行ったんだよ。暇つぶしにひつまぶし・・・難しいよこれは。
ラジオ英会話、ハートでつかめ英語の極意、講師の大西泰斗です。
Roza: Akino Roza here.
Chris: Chris McVay here. But Roza, why are you making such a strange face?
Roza: Well, my sandwich tastes funny.
Chris: Ah, I see.
Ohnishi: それではさっそく始めていきましょう。
ダイアログ和訳の後
今日はありませんでした
Practice 10:00
Chris: OK guys. Are you ready to practice? So, we are looking today at verbs of the senses. And one characteristic of these is that there is an inward and outward side to them. For example, “Taste this.” … maybe you need some more salt … is outward, you are checking. Whereas “Hum, this tastes too spicy.” … it’s already inside, it’s how something tastes. Let’s concentrate on practicing with this in mind.
Roza: And remember, only think in English.
Chris: That’s right. After me, “I can taste.”
And the next one, “Taste it.” Once more, “Taste it.”
Roza: Here is the next set, first inward, “I can smell.”
You feel the inward nuance of this, right? Now for the outward, “Smell it.”
Chris: OK, let’s end with feel, “I can feel.”
OK, can you get the inward feeling there? And now, “Feel it.” There is an outward action there, “Feel it.”
Great.
Roza: Excellent job, guys.
Ending
Ohnishi: Ah, I can smell something burning. Oh, it’s my fat that is burning.
Chris: Uh, I can barely smell anything at all so, obviously not much fat is disappearing here.
・・・・・
Ohnishi: というわけで今日はこの辺で。
All: Bye!
barely smell at all で「ほとんど匂いがしない」ですね。
あと disappearing がちょっと難しかったです。最初 this appearing ってしてたのですが、意味が合わないので disappearing だと気づきました。
~ ディクテーションした内容やその解釈などに、聞き間違いや認識違いがある可能性はあります。ご了承ください