ラジオ英会話

NHKラジオ英会話のディクテーション「発言タイプ:話し合いを求める②・・・内容の予告を加える」L22 2023/5/9

ディクテーション

講師陣の英会話を書きとり(スクリプト)

大西先生、ディビッドさん、ろーざさんの英会話部分を書きとってみましょう!(大西先生のギャグもできるだけ書きとります。)

Opening

Ohnishi: 世界で一番怖い発言シリーズ・・・「あなた、お話があります。」・・・怖い。

ラジオ英会話、ハートでつかめ英語の極意、講師の大西泰斗です。

Roza: Hey everyone. This is Akino Roza. 先生、お話があります。

Ohnishi: 怖いー。

David: And I’m David Evans. Sensei, we need to talk.

Ohnishi: うーやばいー。さ、それではさっそく始めていきましょう。

ship 3:58

Ohnishi: Is it OK to use “ship” when sending by air?

David: Yes, it’s OK to use “ship” for general sending.

Roza: And it’s quite common actually.

ダイアログ和訳の後

 

Practice 10:13

David: OK everyone. It’s time to practice. These phrases are a little long, so take your time and do your best.

Roza: OK, let’s start.

David:

  • Have you got a sec? I’d like to talk about the schedule after we get back from holiday.

Roza: Next example.

  • Do you have time to talk? I’d like to ask your advice on something.

David: All right. Here is another.

  • Can I have a minute? I was wondering if you’d like to give a short speech to the new members.

Roza: And our last example. This one is serious.

  • Can I have a word? We need to discuss your attitude.

Hey guys, can I have a word? We need to discuss your excellent work.

David: That sent shivers down my spine. All right. Great job everyone.

shiver: 寒気、spine: 背骨(脊柱)で、ここの文は背筋がぞっとした、という表現になるようです。

全然聞き取れませんでしたが、ツィッターで教えてもらいました。^^

Ending

Ohnishi: Hey Roza, do you have anything you want to vent about … this program?

Roza: Actually yes. You know I’m very unimpressed with your latest endings, Sensei. It’s all, I’m practicing, I’m practicing … 他にねた無いの?

Ohnishi: うーん、ばれてたか。 How about you, David?

David: Me? vent never. I’m as happy as a clam.

Roza: これからですよ。

Ohnishi: というわけで、今日はこの辺で。

All: Bye.

as happy as a clam は「とても幸せで」という意味でした。(英辞郎から)

~ ディクテーションした内容やその解釈などに、聞き間違いや認識違いがある可能性はあります。ご了承ください