ディクテーション
講師陣の英会話を書きとり(スクリプト)
大西先生、デイビッドさん、ろーざさんの英会話部分を書きとってみましょう!(大西先生のギャグもできるだけ書きとります。)
Opening
Ohnishi: 昨日偶然、息子と一緒の時間い家を出たんですが、息子の言われていた「いってらしゃーい」と、僕の言われていた「いってらっしゃい」・・・声のトーンが全然違っていたんですね。ま、そういうもんです、人生というのはね。
ラジオ英会話、ハートでつかめ英語の極意、講師の大西泰斗です。
Roza: 大丈夫、ここでは「いってらしゃーい」って言うから。
Ohnishi: 追い出すんかい!
Roza: Hey everyone. This is Akino Roza.
David: And I’m David Evans. You are always welcome here, Sensei.
Ohnishi: Oh, thank you so much. さぁそれでは、さっそく始めていきましょう。
ダイアログ和訳の後
Practice 9:15
David: OK everyone. It’ time to practice. Today, I want you to close your eyes and focus on the rhythm of these sentences. You should be able to feel a softness from them, from the rhythm and the tone.
David: OK, here is our first.
- Would you have time to ~?
- Could you spare some time for me?
- Have you got time to spare?
Let’s try a different version.
- Have you got a minute to spare?
Roza: OK, let’s continue.
- Will you be able to join us?
Let’s try that one one more time.
- Will you be able to join us?
David: All right, here are a few open questions.
- When is convenient for you ?
And one more.
- When is good for you?
Roza: And our last few.
- Does that work for you?
- When works for you?
Roza: Great job, everyone.
David: Really good work, fantastic.
Ending
Ohnishi: OK, it’s party time.
David: ♫ ♪・・・
Roza: Oh boy, you both are party animals, aren’t you?
・・・・・・
Ohnishi: というわけで、みなさん今日はこの辺で。
All: Bye.
~ ディクテーションした内容やその解釈などに、聞き間違いや認識違いがある可能性はあります。ご了承ください