ディクテーション
講師陣の英会話を書きとり(スクリプト)
大西先生、デイビッドさん、ろーざさんの英会話部分を書きとってみましょう!(大西先生のギャグもできるだけ書きとります。)
Opening
Ohnishi: うん、ハイドパークね。この歳になると世界中懐かしい場所だらけになりますね。
ラジオ英会話、ハートでつかめ英語の極意、講師の大西泰斗です。
Roza: Hey everyone. This is Akino Roza. Well, if we keep talking about nostalgic things, we could be hear for a long time. Let’s get started.
David: Good idea, Roza. Hi everyone. I’m David Evans.
Ohnishi: それでは、今週もがんばっていきましょう。
Practice 8:55
David: OK everyone, it’s time for today’s practice. Sometimes we don’t have full confidence in our ideas, so we put some distance. We create this distance by using these 控え目 phrases. So, for today’s practice, let’s use both forms to create a contrast, all right?
Roza: We are gonna go full sentences at once, so repeat after us.
- David can do that.
- David could do that.
David: Great work. Do you feel the contrast? Let’s continue.
- He won’t say that.
- He wouldn’t say that.
Roza: OK, one more example.
- I may meed your help.
- I might meed your help.
David: Unlock your potential.
Roza: Repetition is the key.
Both: Great work.
Grammar in Action
気が向いたときに・・・これはディクテーションじゃなくて、自分の答えです。
It could be Arabic. The characters seem similar. I’m not sure.
文字は letters か
Ashley wouldn’t lie you. She likes you if she said that.
lie to ~ なのか
I might need to finish my work earlier. (時間切れ)
早退する、で悩んでしまった。leave early か
Ending
Ohnishi: Hum, I came up on an excellent ending but I can’t decipher my memo. It looks like Arabic.
David: Woo, let me see … wow, it’s, like hieroglyphics, I can’t read it either.
Roza: I think you did that on purpose because you couldn’t think of a funny ending.
Ohnishi: ばれた?というわけで、この辺で。
All: Bye.
解読する、と象形文字、です。分かるまでちょっと苦労しました。
~ ディクテーションした内容やその解釈などに、聞き間違いや認識違いがある可能性はあります。ご了承ください