ディクテーション

講師陣の英会話を書きとり(スクリプト)

大西先生、デイビッドさん、ろーざさんの英会話部分を書きとってみましょう!(大西先生のギャグもできるだけ書きとります)

Opening

Onishi: ラジオ英会話、ハートでつかめ英語の極意、講師の大西泰斗です。

さぁ今年度の学習も、最終月となりました。今月は、接続表現について深く学んでいきましょう。まとまった内容を伝えるための、必須学習項目です。

Roza: And I'm Akino Roza.

David: And I'm David Evans. Let's get started.

Onishi: それでは、さっそくはじめていきましょう。

Grasp the Concept
  • I was in a hurry, and I forgot my wallet.
  • We paid the bill and walked out of the restaurant.
  • You and I make a good team.
  • Take this medicine, and you'll feel better soon.

David: Great job.

Practical Usage

これはディクテーションじゃなくて、自分の答えです

Last week, I slipped and injured my neck of the leg. I went to see a doctor and she said, "Stay off it, and it will be better in a month".

足首はankleでしたね ^^;

Pronunciation Polish 13:15

David: All right. Have you had your pronunciation looked at recently? Let's do that together now. Here is today's phrase. "In the dream, I saw an alien, and he was eating ramen" ...

All right, we have three main area to focus in on today, let's start with in + the. In the ... In the dream, great work.

Next, let's join up an alien, an alien ... I saw an alien.

Next, the /h/ sound in he will become very weak or disappear, let's listen to that. and he was eating ramen ...

All right, we have these three nice bite-size chunks, let's put them all together.

  • In the dream, I saw an alien, and he was eating ramen.

Let's go one last time.

  • In the dream, I saw an alien, and he was eating ramen.

All right, doing very good. You are off to a great start.

Ending

Onishi: Hey guys, I hurt my uncle.

David: Heh, what?

Roza: Why, how?

David: Is he OK?

Onishi: Ah, sorry, I hurt my ankle.

David: Ah, are you OK?

Onishi: さ、皆さんも発音の違いに、しっかりと気をつけてくださいね。今日はこの辺で。

All: Bye.

~ ディクテーションした内容やその解釈などに、聞き間違いや認識違いがある可能性はあります。ご了承ください