ディクテーション
講師陣の英会話を書きとり(スクリプト)
大西先生、クリスさん、ろーざさんの英会話部分を書きとってみましょう!(大西先生のギャグもできるだけ書きとります。)
Opening
Ohnishi: いやぁ今日はソウタ君話、だんだん盛り上がってきました。
ラジオ英会話ハートでつかめ英語の極意、講師の大西泰斗です。
Roza: 先生、ほんとにソウタ君好きですね。Hey everyone. Akino Roza here. Ready for today’s lesson?
Chris: Hi guys. Chris McVay here. Let’s get started.
Ohnishi: さぁそれでは、さっそく始めていきましょう。
ダイアログ和訳の後 4:55
Roza: Chris, can I take a look at your textbook?
Chris: Yes, of course. Here you go.
Roza: You always let me look at your textbook.
Practice
今日はディクテーションはありませんでした。
Ending
Ohnishi: Hey guys, do you have memories of your grandparents?
Roza: Yes, of course. I have a lot of fun memories of my grandparents. What about you, Chris?
Chris: Me too, ah especially, my grandfather of my father side, he was a performer, so he often showed us magic tricks. That was really fun.
Ohnishi: Really?
Roza: And what about you, Sensei?
Ohnishi: Yeah, my grandma used to tell that, “男は顔じゃないから、がっかりするなよ“.
・・・・
Ohnishi: というわけで今日はこの辺で。
All: Bye!
ひとこと
今日のディクテーションです。
- Opening
- ダイアログ和訳の後
- Practice(今日はありませんでした)
- Ending
~ ディクテーションした内容やその解釈などに、聞き間違いや認識違いがある可能性はあります。ご了承ください ~