ディクテーション
講師陣の英会話を書きとり(スクリプト)
大西先生、クリスさん、ろーざさんの英会話部分を書きとってみましょう!(大西先生のギャグもできるだけ書きとります。)
Opening
Ohnishi: うーん、extreme opinionsかぁ。あまり強い言葉を使うなよ、弱く見えるぞ。
ラジオ英会話ハートでつかめ英語の極意、講師の大西泰斗です。
Roza: Umm, I prefer extreme sports. Hey everyone. Akino Roza. Are you exited for today’s lesson?
Chris: Chris McVay here. Roza, I can’t believe you actually get along with Ohnishi-Sensei.
Roza: Neither can I.
Ohnishi: さぁそれでは、今日もさっそく始めていきましょう。
ダイアログ和訳の後 5:19
Roza: Hey Chris, I saw a post of our textbook on Christagram. Everyone was smiling.
Chris: Even me?
Roza: Yes, even you.
ダイアログでは I saw the post ~ ですが、ここは I saw a post ~ に聞こえます。
Practice 9:45
Chris: OK, guys. Are you ready to practice the key sentence? “I might go to Karaoke with her.” Now here, I want you to do something a little bit different. I want you to lean your head to one side. This will really emphasize the uncertainty involved here. “I will go to Karaoke ….” No, it’s “I might go to Karaoke.” “I might go to Karaoke with her.” So, try that with leaning your head to one side. “I might go to Karaoke with her.” Try?
Umm, some of you didn’t move your head. Let’s try it with moving your head. “I might go to Karaoke with her.” Try?
That’s much better. Well done.
lean one’s head to one side で「首をかしげる」です。
Ending
Ohnishi: Hey guys, what’s your favorite song at Karaoke?
Chris: Umm, my favorite song or at least one of my favorite songs would be “Wonderful Tonight” by Eric Clapton.
Ohnishi: なるほど。How about you, Roza?
Roza: Mine is ”津軽海峡冬景色”.
Ohnishi: なるほど。ぼくは”ハム太郎”ですかね。というわけで、今日はこの辺で。
All: Bye.
~ ディクテーションした内容やその解釈などに、聞き間違いや認識違いがある可能性はあります。ご了承ください ~