ラジオ英会話

NHKラジオ英会話のディクテーション「inのイメージ②」L93 2022/8/17

ディクテーション

講師陣の英会話を書きとり(スクリプト)

大西先生、クリスさん、ろーざさんの英会話部分を書きとってみましょう!(大西先生のギャグもできるだけ書きとります。)

Opening

Roza: 先生、今日は何の小説書いてるの?

Ohnishi: うーん、どっか行ったマーちゃんが帰ってきた話。

Chris: タイトルは?

Ohnishi: マーちゃん放浪記。

ラジオ英会話、ハートでつかめ英語の極意、講師の大西泰斗です。

Chris: Chris McVay here. I think we’d better start as soon as possible.

Roza: Hey everyone. Akino Roza here. I’ve gotten used to not understanding Ohnishi-Sensei’s openings.

Ohnishi: さぁそれでは、さっそく始めていきましょう。

ダイアログ和訳の後

今日はありませんでした。

Practice 9:55

Chris: OK, it’s practice time. So, we are continuing with the preposition in. Now, in does not only refer to a … an easy to imagine physical container. It’s also used for a more figurative type of container where you feel surrounded by something. So, with that in mind, let’s practice together.

Roza: And remember, think in English.

Chris: OK, here we go, “I put in too much salt last time.” Once more, “I put in too much salt last time.”

Roza: Here are some more short examples, “in my opinion”, “interested in math”, “speak in English”. I always tell you guys to think in English, right? Continuing on, “rich in culture”, “vary in size”.

Chris: OK, a few more, “apply in writing”, “You can write answers in pen or pencil.” “I’ve been looking forward to seeing you in person.”

Roza: And the last few, “Do you want to eat in?” “She’s never in when I phone her.” “Bright colors are in this year.”

Chris: Well done, guys.

Roza: Great job.

figurative type of container で「コンテナのような状態・環境」でいいと思います。

Ending

・・・・

Chris: But you’ll get a lot of vitamin C.

Ohnishi: Right. というわけで今日はこの辺で。

All: Bye.

~ ディクテーションした内容やその解釈などに、聞き間違いや認識違いがある可能性はあります。ご了承ください