ディクテーション
講師陣の英会話を書きとり(スクリプト)
大西先生、ディビッドさん、ろーざさんの英会話部分を書きとってみましょう!(大西先生のギャグもできるだけ書きとります。)
Opening
Ohnishi: 役に立たないヒロトAIシリーズ。ヒロトAIは、質問に対する答えを自動生成します。
Roza: うーん、エイリアンは?
Ohnishi: 他の星に行ったらひどい目にあったという話です。
ラジオ英会話、ハートでつかめ英語の極意、講師の大西泰斗です。
Roza: Hey guys. This is Akino Roza. Ready for today’s lesson?
David: And I’m David Evans. Let’s have fun today guys.
Ohnishi: さぁそれでは、今週もがんばっていきましょう。
ダイアログ和訳の後
Practice 9:40
Roza: OK guys, so today, we’ll be talking about intonation and pitch.
David: All right. The first part of these sentences, you have a choice. “Will you use” … rising intonation or falling intonation. Rising intonation is more casual, and the falling intonation is more serious. Let’s listen to each. Are you up? All right. Let’s get to it.
- If I were in your shoes, I’d consider majoring in history in college.
- If I were in your place, I’d consider majoring in history in college.
Roza: OK, let’s do a few more. Let’s try rising intonation with the high pitch for the first one.
- If I were you, I’d be more frugal.
Great. Let’s try the next one with the low pitch and falling intonation.
- If I were you, I wouldn’t eat out all the time.
Do you see a difference?
David: All right. Now, listen to my intonation and see if you can tell which I use.
- If it were me, I’d find another job.
- If it were me, I’d get a bigger house.
- If it were me, I’d ask more questions.
Roza: I know there was a lot of information but you guys did awesome.
David: Great work everyone.
Ending
Ohnishi: Hey guys, what’s the next stage in your carrier?
David: Oh, that’s a good question. Well, we are doing radio now so maybe TV?
What about you, Sensei, what’s the next stage in your carrier?
Ohnishi: Hum, ah now but comedian?
Roza: え? next stage, what do you mean?
・・・・・
Ohnishi: というわけで、今日はこの辺で。
All: Bye.
~ ディクテーションした内容やその解釈などに、聞き間違いや認識違いがある可能性はあります。ご了承ください