ラジオ英会話

NHKラジオ英会話のディクテーション「移動を表す動詞 ⑨ ー leaveの目的語説明型」L79 2025/7/24

ディクテーション

講師陣の英会話を書きとり(スクリプト)

大西先生、デイビッドさん、ろーざさんの英会話部分を書きとってみましょう!(大西先生のギャグもできるだけ書きとります)

Opening

Onishi: さぁ今日は、leaveの目的語説明型が出てくるようですね。すこし難しい内容となりますが、しまっていきましょう。

David: Roza, are you OK? What’s wrong?

Roza: I just got a little emotional, because of the wonderful verb we are Barbara going to be studying today.

David: Sensei, let’s leave her be.

Onishi: Oh yeah, それでは、さっそく始めていきましょう。

なんだか意味が分からないので、どこか違うような気がします → verb で修正しました

Grasp the Concept
  • Their performance left me cold.
  • Don’t leave the tap running.
  • Let’s just leave it at that.
  • Please leave me alone.

David: Great job.

Practical Usage

これはディクテーションじゃなくて、自分の答えです

Let’s leave Casey be for now. I can’t tell you details about that, but she seems stunned with some latest news. Why don’t we leave it at that?

最初の文ができたからOK ^^

Pronunciation Polish 13:25

David: All right everyone, are you ready to polish your pronunciation? I know I am. Let’s jump right in. Here is today’s sentence. “You left the door open” …

All right, two main points here. First, the t in left disappears. Next, we join the f and the the together, it sounds like this. left the … left the door…

OK, let’s link door and open, door open … left the door open …

  • You left the door open.

All right, if it’s not perfect, don’t worry. If you feel in confident, great. You can do it. Great job.

Ending

Onishi: Leave me be …

David: Are you sure …

Roza: どうしたの、先生?

Onishi: I’m just practicing.

Roza: Oh, Sensei, you left the tap running.

Onishi: Oh, really?

Roza: Nope, I’m just practicing, too.

Onishi: というわけで、今日はこの辺で。

All: Bye.

sure の後はよく分かりませんね・・・

~ ディクテーションした内容やその解釈などに、聞き間違いや認識違いがある可能性はあります。ご了承ください