ディクテーション

講師陣の英会話を書きとり(スクリプト)

大西先生、デイビッドさん、ろーざさんの英会話部分を書きとってみましょう!(大西先生のギャグもできるだけ書きとります)

Opening

Onishi: ここで一句、エモリさん、デートのついでに俳句です。

ラジオ英会話、ハートでつかめ英語の極意、講師の大西泰斗です。

Roza: Akino Roza here.

David: Ah, and I'm David Evans. All right guys, let's get into it.

Onishi: さぁそれでは、さっそくはじめていきましょう。

Grasp the Concept
  • We're thrilled to announce that Sarah has joined our team.
  • We're excited to announce that Sarah has joined our team.
  • We're pleased to announce that Sarah has joined our team.
  • I'm willing to wait a little longer.
  • I'm sorry to tell you this.
  • Be careful not to spill it.

David: Amazing.

Practical Usage

これはディクテーションじゃなくて、自分の答えです

This car is very important for me. It's OK to let you sit down on the driving seat but I'm reluctant to let someone actually drive the car. I'm happy if you understand this.

I'm willing ~の使いどころが分からず・・・

Pronunciation Polish 13:15

David: OK everyone. I'm happy to inform you that it's time for today's pronunciation polish. Let's check out today's phrase. "I'm happy to inform you that it won first prize!" ...

All right, lots of little points, so let's jump right in. Fist up is "to" that becomes something like to, to inform, I'm happy to inform. Great.

Next up is "you" becomes you ... to inform you.

Next, the /ǽ/ sound in that becomes much softer yeah, that ...

Next up, we have some /t/ sounds that will disappear, it ... first ... that it won first prize.

All right, let's put it all together.

  • I'm happy to inform you that it won first prize!

All right, great job everyone.

Ending

Onishi: Hey guys, some people treat their cars like their babies, right?

David: Oh yeah, that's right. I mean, it's really important to them but sometimes if you look on the inside. It's a ??? little messy.

Roza: David, are you talking about me?

David: No, I was hundred percent talking about my car.

Roza: Good.

Onishi: 車はいつでもきれいにしておきましょうね。運転に関わりますよ。というわけで、今日はこの辺で。

All: Bye.

車の中が散らかっている、ということを言いたいんだと思いますが、、、

~ ディクテーションした内容やその解釈などに、聞き間違いや認識違いがある可能性はあります。ご了承ください