ディクテーション

講師陣の英会話を書きとり(スクリプト)

大西先生、デイビッドさん、ろーざさんの英会話部分を書きとってみましょう!(大西先生のギャグもできるだけ書きとります)

Opening

Onishi: けんかしてても言っちゃあいけないことってあるよね。

Roza: 例えば?

Onishi: 今日は夕食なしね、とかね。

ラジオ英会話、ハートでつかめ英語の極意、講師の大西泰斗です。

Roza: なるほど、先生にとって夕食なしはダメージ大きいんですね。

Onishi: めちゃめちゃ大変だよ。

Roza: This is Akino Roza.

David: And I'm David Evans. Come on guys, can't we all just get along?

Onishi: それではさっそく、はじめましょう。

Essential Expressions

It's important to look for solutions, not winners.

  • I strongly recommend that you speak with your manager before making a decision.
  • There's no choice but to follow the rules.
  • If I were you, I'd absolutely double-check the numbers before sending the email.

Roza: Excellent.

Practical Usage

これはディクテーションじゃなくて、自分の答えです

Very sorry but we cannot fix the display of this phone. There is no choice but to replace. I strongly recommend to use a display protector and a case.

Pronunciation Polish 12:55

Roza: OK guys, I strongly recommend that you get ready for practicing, your pronunciation. Here is today's sentence.

  • It's important to look for solutions, not winners.

In today's practice, we are gonna go over a little bit of linking and connected sound as well as the ending of the words. So, let's go through these points one by one. Repeat after me.

It's important ... It's important to ...

Now, let's practice the end sounds of these words, look ... solutions ... not winners ...

OK, let's do the full sentence, slowly.

  • It's important to look for solutions, not winners.

Are you ready for natural speed? Here we go.

  • It's important to look for solutions, not winners.

If that was a little bit difficult, don't worry. Keep on practicing and you'll get there.

Ending

Onishi: Hey guys, have you ever said something you shouldn't have?

David: Oh, gosh. Yes, of course. To my, great personal shame, if you are listening, very sorry.

Roza: You know, lately I've been really careful about not saying things that I would regret later, so definitely not lately.

David: Lucky you.

Onishi: 口は禍の元、気をつけてくださいね。というわけで、今日はこのへんで。

All: Bye.

~ ディクテーションした内容やその解釈などに、聞き間違いや認識違いがある可能性はあります。ご了承ください