ディクテーション
講師陣の英会話を書きとり(スクリプト)
大西先生、クリスさん、ろーざさんの英会話部分を書きとってみましょう!(大西先生のギャグもできるだけ書きとります。)
Opening
Roza: 先生、今どんな小説書いてるの?
Ohnishi: いやぁ今回はねぇ、英語で書いてるんだよね。意欲作、最初からね、100ページくらい全部空白なの。
Roza: ほぅ、タイトルは?
Ohnishi: ネバー スターティング ストーリー・・・
ラジオ英会話、ハートでつかめ英語の極意、講師の大西泰斗です。
Roza: Akino Roza here.
Chris: Chris McVay here. Nothing to do with that but Roza, I have to tell you, you have a big stain on your top. Huh, not, sorry. It’s part of the design, isn’t it …?
Roza: Hey!
Ohnishi: さ、それではさっそく始めましょう。
ネバー エンディング ストーリーですね。中学生の頃です、懐かしい。。。。
but Roza, I have to tell you ~ のところ、I がほとんど聞こえなくて、but Roza have to tell you ~ のようにも聞こえますね。
ダイアログ和訳の後
今日はありませんでした
Practice 9:50
Chris: OK guys. it’s practice time. This time with the word, on. Now, the basic image of on is contact, touching but I want to stress and highlight what Ohnishi-Sensei has already told you that on is not just from above like on the table … many students think that’s the case. It’s in any direction, OK? So, keep that in mind there as we do the practice today. Here we go, “on my desk”, “on the wall”, “on the ceiling”, “Do you have money on you?” And the similar one, “Do you have your passport on you?” OK, so you can see this is nothing like on the table but it’s the way we use on, it has many different usages. OK Roza?
Roza: Here are some more examples. Now remember to imagine this image of on, right? “Put some water on your napkin.” “Can I try it on?” “put my tie on”.
Chris: OK, continuing, “get on the bus”, “get on the train”, “get on the plane”, “get on the ship”, and a few more, “He was on a bicycle.” “He was on a motorbike.” “He was on a horse.” That’s for you, Roza.
Roza: And here is the last example, “On hearing the news, she jumped for joy.” One more time, “On hearing the news, she jumped for joy.”
Great job.
Chris: Well done guys, I hope you are all jumping for joy at your successful practice today.
that in mind there we do the practice の真ん中にある there は、自信ないです。→ as ですね。ツイッターで教えてもらいました!!
I hope you are all jumping for joy も難しかったですね。jump for joy で「大喜びする」という意味らしいです。(英辞郎から)
Ending
Ohnishi: You know, I never use the phrase, try on.
Roza: Why is that?
Chris: Yeah, why is that?
Ohnishi: Yeah, I don’t go to clothing shops in the first place.
Chris: Ah, so you wear the same cloths every day.
Ohnishi: Yeah, all the year around.
Roza: That’s why you’ve never worn anything new all the time I’ve known you.
・・・・
Ohnishi: というわけで今日はこの辺で。
All: Bye.
you’ve never worn anything new all the time I’ve known you も難しかったですー。worn を最初 warn だと思ったのと、new が you に聞こえて???でした。
~ ディクテーションした内容やその解釈などに、聞き間違いや認識違いがある可能性はあります。ご了承ください