ディクテーション
講師陣の英会話を書きとり(スクリプト)
大西先生、クリスさん、ろーざさんの英会話部分を書きとってみましょう!(大西先生のギャグもできるだけ書きとります。)
Opening
Ohnishi: ラジオ英会話、ハートでつかめ英語の極意、講師の大西泰斗です。
さぁハロウィンという単語が今日のダイアログには出てきますね。実は私とディビッドさんはですね、二人で子供を教えたことがあるんですね。ディビッドさんなんの格好をしてたんでしたっけ?
David: Ah, I was a pirate but I think you ended up a mummy.
Ohnishi: ミイラだった、というわけですね。
David: Hi I’m David Evans. Let’s jump right in to today’s lesson.
Roza: Hey everyone. Akino Roza here. Let’s have another great lesson.
Ohnishi: さぁそれでは、さっそく始めていきましょう。
mummy でミイラなんですね。お母さんの恰好かと思った。 ^^
ダイアログ和訳の後
Practice 9:40
David: OK everyone, let’s practice these together. Again, we use these phrases all the time. So, let’s speak quickly and get to through it quick.
Roza: Sorry, I didn’t catch you David, could you repeat that?
David: See, just like that, OK guys, here we go.
- Sorry, I didn’t catch you. Could you repeat that?
Let’s go one more time,
- Sorry, I didn’t catch you. Could you repeat that?
Roza: Let’s continue. I’m sure you’ve heard these a lot.
- Sorry?
- Excuse me?
- Pardon?
David: OK, let’s try the next one.
- Could you say that again, please?
Here is another,
- What did you say?
Roza: And our last example. It’s a very formal expression, so it’s good to know.
- I beg your pardon?
Let’s try once more,
- I beg your pardon?
David: Very nice job.
Roza: You guys were excellent.
いやー、ここ何て言ってるんですかねぇ?
→ get through it みたいですね。ツィッターで教えてもらいました。^^
Ending
Ohnishi: Sorry, but could you repeat that?
David: Ah, I didn’t say anything.
Ohnishi: Ah, sorry, but could you repeat that?
David: Oh no ….
Ohnishi: Ha ha, I’m just practicing.
Roza: What did you say?
Ohnishi: というわけで、今日はこの辺で。
All: Bye.
~ ディクテーションした内容やその解釈などに、聞き間違いや認識違いがある可能性はあります。ご了承ください