ディクテーション
講師陣の英会話を書きとり(スクリプト)
大西先生、ディビッドさん、ろーざさんの英会話部分を書きとってみましょう!(大西先生のギャグもできるだけ書きとります。)
Opening
Ohnishi: ラジオ英会話、ハートでつかめ英語の極意、講師の大西泰斗です。
さぁ今日も、頑張っていきましょう。
Roza: Hey everyone. Akino Roza here. 先生のオープニング、最近短いねぇ。
Ohnishi: それはそうだよね、はっはー。
David: And I’m David Evans. Practice is the heart and soul for learning, so let’s get started.
Ohnishi: それでは、さっそく始めていきましょう。
ダイアログ和訳の後
Practice 9:33
David: OK everyone. It’s time to practice. Misunderstanding is my number 1 fear, so let’s master these phrases, OK? here we go.
- I think you’ve misunderstood my main point.
- That’s not what I meant.
- We’re obviously not on the same wavelength here.
Roza: OK, let’s continue and as David said, these phrases are very important for being clear in your communication, OK? So, please memorize them well. Let’s go.
- What I meant was that maybe we need some fresh ideas.
Emphasize the “meant” here. One more time.
- What I meant was that maybe we need some fresh ideas.
Let’s try one more variation with “said” instead of “meant”.
- What I said was that maybe we need some fresh ideas.
Great.
David: All right. These next three are some of my favorite phrases to use. They are direct from the Evans’ collection. Let’s practice together.
- I’m not saying ~. What I’m saying is ….
- I didn’t say ~. What I did say was ….
- It’s not that ~, it’s that ….
Roza: I’m not saying you have to be perfect at English, what I’m saying is that you did absolutely great in your practice.
David: We are obviously on the same wavelength there.
Roza: That’s right.
1つ目は、well だけでいいような気もしますが、in well と聞こえました。→ them well ですねー。ツィッターで教えてもらいました。
2つ目は、ぱっと分からなくて・・・自分のコレクションってことを言ってるのかな?
Ending
・・・・・
Ohnishi: というわけで、今日はこの辺で。
All: Bye.
~ ディクテーションした内容やその解釈などに、聞き間違いや認識違いがある可能性はあります。ご了承ください