ディクテーション
講師陣の英会話を書きとり(スクリプト)
大西先生、デイビッドさん、ろーざさんの英会話部分を書きとってみましょう!(大西先生のギャグもできるだけ書きとります。)
Opening
Ohnishi: ぼくしか幸せにしないラジ英星占い。今日一番のラッキーな星座はてんびん座。本日のラッキーアイテムは、いかの塩辛。
Roza: なんで?
Ohnishi: ぼくが好きだから。ラジオ英会話、ハートでつかめ英語の極意、講師の大西泰斗です。
Roza: Well, it’s beyond me. This is Akino Roza.
David: And I’m Dad Evans. しょっぱいすね。
Ohnishi: それでは、さっそく始めていきましょう。
I know not 3:19
Ohnishi: Hey guys, do you usually use “I know not”?
Roza: Well, it’s quite an old phrase and isn’t used very often, but it can be used for dramatic effect like here.
David: That’s right. People like this, say things like this, in situations like this.
ダイアログ和訳の後
Practice 9:57
David: All right everyone. It’s time for today’s practice. Today’s phrases are something, many people aren’t good at, and that’s saying “They don’t know” But it’s important to admit it when it’s true, so let’s practice today’s phrases.
Here is our first.
- I have no idea.
- No idea.
- I have no clue.
- No clue.
- I don’t have a clue.
- Not a clue.
Use the full version to be more polite, and the short version only in casual situations.
Roza: OK, let’s continue.
- It’s beyond me.
- It’s beyond my expertise.
David: All right, let’s move on.
- Search me.
- It beats me.
- Beats me.
Roza: Let’s do the last few.
- It’s anybody’s guess.
- That’s over my head.
David: All right, great job today everyone.
Roza: Fantastic work.
Ending
Ohnishi: Hey guys, why do I like ikanoshiokara so much?
Roza: Who knows?
David: I know not.
・・・・・
Ohnishi: というわけで、今日はこの辺で。
All: Bye.
~ ディクテーションした内容やその解釈などに、聞き間違いや認識違いがある可能性はあります。ご了承ください