ラジオ英会話

NHKラジオ英会話のディクテーション「前置詞 by① ー byの基本」L26 2025/5/12

ディクテーション

講師陣の英会話を書きとり(スクリプト)

大西先生、デイビッドさん、ろーざさんの英会話部分を書きとってみましょう!(大西先生のギャグもできるだけ書きとります。)

Opening

Onishi: I'm looking for a leather jacket.

Roza: I think you already have one.

Onishi: Don't make me say it. Come on. I grew out of the old one.

Roza: へぇ、先生もまだまだのびーるんだね。

Onishi: 横にね。

ラジオ英会話、ハートでつかめ英語の極意、講師の大西泰斗です。

Roza: Hey everyone. This is Akino Roza.

David: And I'm David Evans.

Onishi: さぁそれでは、今週もがんばっていきましょうかね。

Grasp the Concept
  • I want to drop by that store.
  • Time goes by fast.
  • By the way, did you talk to him?
  • He lives by himself in the woods.

Roza: Great job.

Practical Usage

これはディクテーションじゃなくて、自分の答えです。

Do you pass by my house today? If so, please drop by. I'm by myself today. I'll make lunch for you.

I'm here by myself と here が必要か

Pronunciation Polish 13:00

Roza: OK everyone. Are you ready for today's pronunciation polish? Let's begin. Here is today's sentence.

"There are several used clothing stores ahead by that small park" ...

Today we will be going over two points. I want you to pay attention to the rhythm as you practice.

OK, here is the first point, linking. There_are ...

The second point is the disappearance of the d in used. used clothing stores ...

Great, let's put them together. There_are several used clothing stores ...

  • There_are several used clothing stores ahead by that small park.

I hope you ware able to catch that rhythm as you practice. Remember, mistakes are a part of the process.

Ending

Onishi: Hey David, you are so kind. You are going to make lunch for your friends.

David: Oh, yeah yeah yeah, no problem.

Onishi: What kind of dish is that?

David: Ah, it depends on my mood, but at the Restaurante de David. David, we'll have maybe Taco Rice, ah or maybe at David's Café, we can have some avocado toast, ah it's ...

Roza: Wow, so you are bringing it to next recording, right?

David: Ah, it's a ...

Roza: よかったね、楽しみだね、先生。

Onishi: 楽しみにしてまーす。というわけで、今日はこの辺で。せーの。

All: Bye.

~ ディクテーションした内容やその解釈などに、聞き間違いや認識違いがある可能性はあります。ご了承ください