ディクテーション
講師陣の英会話を書きとり(スクリプト)
大西先生、クリスさん、ろーざさんの英会話部分を書きとってみましょう!(大西先生のギャグもできるだけ書きとります。)
Opening
Ohnishi: 基本文型、部品を変えれば、英語簡単。
ラジオ英会話、ハートでつかめ英語の極意、講師の大西泰斗です。
Roza: Hi everyone. This is Roza Akino. Chris, what are you doing?
Chris: What do you mean what I am doing?
Roza: There are so many bits and pieces everywhere.
Chris: That’s my detail preparation for this lesson, OK? Chris McVay here everyone.
Ohnishi: さぁそれでは、さっそく始めていきましょう。
ダイアログ和訳の後
今日はありませんでした。
“fall out” 14:30
Chris: By the way you can also say “Did you have a falling out”. “Fall out” or “falling out”, both are good.
both are good が、最初 also good に聞こえました。^^;
Ending 15:05
Roza: Hey Sensei, what’s your hobby?
Ohnishi: Ah, keeping medakas of course but they are decreasing.
Roza: Oh, so your hobby is not being able to keep medakas.
Ohnishi: Please don’t say that.
Chris: But that’s a really original hobby, isn’t it?
Roza: Right?
・・・・
Ohnishi: というわけで、今日はこの辺で。
All: Bye.
ひとこと
今日のディクテーションです。
- Opening
- ダイアログ和訳の後(今日はなし)
- fall out
- Ending
ネオンテトラ飼ってますが、数年以上とか長く飼ってると数が減るのはしかたないと思う。