ディクテーション
講師陣の英会話を書きとり(スクリプト)
大西先生、クリスさん、ろーざさんの英会話部分を書きとってみましょう!(大西先生のギャグもできるだけ書きとります。)
Opening
Ohnishi: ラジオ英会話、ハートでつかめ英語の極意、講師の大西泰斗です。
さぁみなさん、今日もはりきっていきましょう。
Roza: Hey everyone. Ready for another great lesson? Akino Roza here.
Chris: Huh, oh, I’m out of breath. I’ve just done 40 sit-ups. Chris McVay here. Let’s get started.
Ohnishi: さぁそれでは、今週もがんばっていきましょう。
out of breath で「息を切らして」です。(英辞郎から)
I’ve just の ‘ve があまり聞こえませんが、done が続くので have だな、と考えます。
40 = fifty と、14 = fifteen を間違えないようにしましょう。
ダイアログ和訳の後
今日はありませんでした
Ending
・・・
Chris: Well guys, we are trying to show you that English is not as complicated as many of you think. So, relax and attack your study with confidence.
・・・
Ohnishi: さぁそれでは、今日はこの辺で。
All: Bye.
attack は他動詞で、取り組む対象が目的語にそのまま来るんですね。
ついつい「~に」アタックということで、to ~ にしたくなります。
ひとこと
今日のディクテーションです。
- Opening
- ダイアログ和訳の後(今日はありませんでした)
- Ending
今日は少ない日でしたね。