ディクテーション
講師陣の英会話を書きとり(スクリプト)
大西先生、クリスさん、ろーざさんの英会話部分を書きとってみましょう!(大西先生のギャグもできるだけ書きとります。)
Opening
Ohnishi: ラジオ英会話ハートでつかめ英語の極意、講師の大西泰斗です。
さぁ今月は説明ルールまとめの月、難しいトピックもありますががんばっていきましょう。
Roza: Hey everyone. Akino Roza here. Chris, what happened to your table?
Chris: Hi everybody. Chris McVay here. Well Roza, I was going to ask you the same thing because your desk is a real mess.
Ohnishi: さぁそれでは、今月もがんばっていきましょう。
happened の ~ed のところは、ほとんど聞こえないですね。
“mess” 3:51
Ohnishi: Ah Roza, could you explain this word “mess”?
Roza: Sure, so “a mess” is like things are scattered all over the place. It’s not neat, it’s disheveled, you know, kind of like your office.
scatter は「まき散らす」、dishevel は「(服装などを)乱す」です。
ダイアログ和訳の後 5:25
Roza: Oh no, my Radio-Eikakwa textbook is missing.
Ohnishi: Oh, it’s good that nobody was hurt.
Practice 9:35
Chris: OK guys, it’s practice time. ノッてるかい? So, as usual, we have to grasp the native speaker’s rhythm here. And if we read it like this “Luckily, the things …” the things? what things? … There is an information gap that needs to be filled and this case, we are going to fill it with the past participle. “Luckily the thing stolen …”, “stolen” explains what kind of things so with that in mind, let’s practice after me, are you ready? “Luckily the things stolen aren’t so valuable”, try?
Come on, you can do better than that. Once more? “Luckily the thing … what things? … the things stolen aren’t so valuable”, together, “Luckily the things stolen aren’t so valuable”.
That’s better, well done.
past participle は「過去分詞」です。
現在分詞は present participle ですね。
Ending
Ohnishi: Chris, speaking of photos, Roza always shows us her horse-riding photos, right?
Chiris: Very impressive, ah, I mean the horses of course.
Ohnishi: Hahaha, yeah, horses are impressive.
・・・・
Ohnishi: さぁそれでは、今日はこの辺で。
All: Bye!
ひとこと
今日のディクテーションです。
- Opening
- mess
- ダイアログ和訳の後
- Practice
- Ending
~ ディクテーションした内容やその解釈などに、聞き間違いや認識違いがある可能性はあります。ご了承ください ~