ディクテーション
講師陣の英会話を書きとり(スクリプト)
大西先生、クリスさん、ろーざさんの英会話部分を書きとってみましょう!(大西先生のギャグもできるだけ書きとります。)
Opening
Ohnishi: いやぁ最近忙しいんですよね。本当に忙しくなると、コーヒーぐらいしか喉を通らなくなるんですよね。ホットコーヒーがメインディッシュで、アイスコーヒーがデザートになったりするわけですよね。
ラジオ英会話ハートでつかめ英語の極意、講師の大西泰斗です。
Roza: えー先生、本当にかわいそう。私たちのためにがんばってるのに、みんなで応援しましょうね。Hey everyone. Akino Roza here.
Ohnishi: ありがとう、ろーざ。
Chris: Hi guys. Chris McVay here. Roza, you are acting very strangely this morning.
Roza: What do you mean, don’t you know?
Chris: What?
Roza: It’s time for our lesson.
Chris: Ah, right. Let’s get started, then.
Ohnishi: それではさっそく始めていきましょう。
ダイアログ和訳の後
今日はありませんでした
Practice
今日はありませんでした
Ending
・・・・
Chris: I can’t wait to get your wonderful questions and I’ll try my best to give you easy-to-understand answers.
・・・・
All: Bye!
easy-to-understand とつなげて、1つの形容詞のように使うのが良さそうです。
ひとこと
今日のディクテーションです。
- Opening
- ダイアログ和訳の後(今日はありませんでした)
- Practice(今日はありませんでした)
- Ending
~ ディクテーションした内容やその解釈などに、聞き間違いや認識違いがある可能性はあります。ご了承ください ~