ディクテーション
講師陣の英会話を書きとり(スクリプト)
大西先生、クリスさん、ろーざさんの英会話部分を書きとってみましょう!(大西先生のギャグもできるだけ書きとります。)
Opening
Ohnishi: さぁピーコック教授の本がやっと認められたみたいですね。よかったよかった。
ラジオ英会話ハートでつかめ英語の極意、講師の大西泰斗です。
Roza: Hey everyone. Akino Roza here. Chris, Chris, have you heard the news?
Chris: No, no, what?
Roza: It’s time for our lesson.
Chris: Oh, my goodness. No, there must be some mistake. Chris McVay here. Apparently, our lessons are masterpieces.
Ohnishi: さぁそれでは今日もさっそく始めていきましょう。
ダイアログ和訳の後
今日はありませんでした
Practice
今日はありませんでした
Ending
・・・・
Chris: Well, you remember I got an award for being an outstanding teacher? Pretty proud of that. That’s serious at all, isn’t it?
Roza: That’s great, Chris. How about you, Sensi. Have you won anything lately?
Ohnishi: Ah, I’ve gain weight, recently.
Roza: Oh, you deserve it.
・・・・
Ohnishi: さぁそれでは、今日はこの辺で。
All: Bye!
ひとこと
今日のディクテーションです。
- Opening
- ダイアログ和訳の後(今日はありませんでした)
- Practice(今日はありませんでした)
- Ending
~ ディクテーションした内容やその解釈などに、聞き間違いや認識違いがある可能性はあります。ご了承ください ~