ディクテーション
講師陣の英会話を書きとり(スクリプト)
大西先生、クリスさん、ろーざさんの英会話部分を書きとってみましょう!(大西先生のギャグもできるだけ書きとります。)
Opening
Ohnishi: ラジオ英会話ハートでつかめ英語の極意、講師の大西泰斗です。
さぁ今日もがんばっていきましょう。
Roza: Hey everyone. Akino Roza here. Let’s get started.
Chris: Hi guys, Chris McVay here. I just wanna say, you are by far the best people I’ve ever worked with.
Ohnishi: Me?
Chris: Huh?
Ohnishi: それではさっそく始めていきましょう。
ダイアログ和訳の後
今日はありませんでした
“It was great working with everybody here.”
Ohnishi: Chris, in what sense are you using -ing form here?
Chris: You know I think it’s our typical image of, you know, it’s really happening there or imagining the real-life thing going on.
happening の後ろに there が付いている、かな。
Practice
今日はありませんでした
Ending
Ohnishi: Roza, thank you for all your hostility toward me.
Roza: Hostility? I’m not hostile, what are you talking about?
Chris: Wait, wait …. Stop, stop. Please make sure you use “hospitality”.
・・・・
Ohnishi: というわけで今日はこの辺で。
All: Bye.
hostile で「敵意を持った」という形容詞です。
~ ディクテーションした内容やその解釈などに、聞き間違いや認識違いがある可能性はあります。ご了承ください ~