ラジオ英会話

NHKラジオ英会話のディクテーション「putのイメージを豊かに広げよう」L14 2022/4/21

ディクテーション

講師陣の英会話を書きとり(スクリプト)

大西先生、クリスさん、ろーざさんの英会話部分を書きとってみましょう!(大西先生のギャグもできるだけ書きとります。)

Opening

Ohnishi: That’s the Desperate Rats’ spirit.

ラジオ英会話ハートでつかめ英語の極意、講師の大西泰斗です。

Roza: あれ、今日、普通のオープニングのはずだったんじゃないの?Hey everyone. Akino Roza here.

Chris: Hi guys. Chris McVay here. You know, having to think of some amazing opening, it just put too much pressure on me. Huh ….

Ohnishi: さぁそれではさっそく始めていきましょう。

Desperate Rats の spirit ということで、複数形の所有 Desperate Rats’ にしておきました。

ダイアログ和訳の後 4:56

Chris: Well, I guess we have a pretty tight schedule to write the textbook, so this puts pressure on us. But the end result makes it all worthwhile.

Roza: I’m sure it does.

Practice 9:55

Chris: OK, are you ready to practice? We are going to practice put for the second time. Now, the first time we talked about the variety of usages. And let’s continue a bit along the same road, because put is not limited to concrete things on concrete services. I put the plates on the shelf. … It can also be used for abstract things like, a plan or blame or emphasis or pressure as in the key sentence. So, let’s practice this type, OK? Here we go.

Roza: And remember, no Japanese.

Chris: “put emphasis on social status”, try?

Emphasis …, we can’t touch it right? It’s abstract and it’s perfect with put. “put emphasis on social status”, once more?

Well done.

Roza: Next up, “put the plan into practice”.

Here too, we have plan, an abstract word. One more time, “put the plan into practice”.

Chris: Next one, “put your name here”.

And the different one, “put your signature here”.

That’s right.

Roza: And the last one, “put the blame on me”.

Well, I prefer to put the blame on Ohnishi-Sensei, right? Anyway ….

Chris: That’s a great idea.

Roza: And one more type, “put my trust in you”.

Fantastic work guys.

Chris: Great job.

concrete 具体的な、abstract 抽象的な

put は抽象的な概念にも使うことができる。

Ending

Ohnishi: Why do you always put the blame on me?

Roza: What? No, we don’t do that. That was just …

Ohnishi: Why do you always put the blame on me?

Chris: Settle down, settle down, we don’t do that, right?

Ohnishi: I’m just practicing.

Chris and Roza: Ah ….

Ohnishi: というわけで今日はこの辺で。

All: Bye.

~ ディクテーションした内容やその解釈などに、聞き間違いや認識違いがある可能性はあります。ご了承ください ~