ディクテーション
講師陣の英会話を書きとり(スクリプト)
大西先生、クリスさん、ろーざさんの英会話部分を書きとってみましょう!(大西先生のギャグもできるだけ書きとります。)
Opening
Ohnishi: いやぁパソコン新作のサイトを見てたらですね、家族に「大抵ワープロ代わりに使ってるのに、なんでそんな爆速パソコンが要るの?」と聞かれました。速いパソコンはロマンなんだよな。
ラジオ英会話、ハートでつかめ英語の極意、講師の大西泰斗です。
Roza: Hey everyone. Akino Roza here. You know Chris is too good looking and it really bothers me.
Chris: Hi guys. Chris McVay here. Ha ha ha, Roza is jealous.
Ohnishi: それでは、さっそく始めていきましょう。
ダイアログ和訳の後
今日はありませんでした
Practice 9:48
Chris: It’s practice time. Now, this one is so easy because look, all you have to grasp here is that … turn your head in the particular direction. That’s it, so let’s practice these sentences together.
Roza: And don’t think in Japanese.
Chris: Good point, Roza. After me, “Look, here comes the boss.”
And again, after me the next one, “Look what time it is!”
And the last one, “Just looking.”
OK.
Roza: Next example, “You look great in that jacket.”
Chris: Moving on, “You’d better get the doctor to look at the cut.”
Turn the head in the direction of the cut, right? That’s the idea. “You’d better get the doctor to look at the cut.” Try?
Roza: Last example, “Can you look after my plants?”
Here too, you have the feeling of look at the plants, “Can you look after my plants?”
Excellent work, guys.
Chris: Great job.
Ending
・・・・・
Roza: Hope you guys enjoyed our lesson.
Chris: And we are going to have another great one tomorrow. So, don’t forget to tune in, OK?
Ohnishi: それでは今日はこの辺で。
All: Bye.
Roza: See you tomorrow.
~ ディクテーションした内容やその解釈などに、聞き間違いや認識違いがある可能性はあります。ご了承ください