ラジオ英会話

NHKラジオ英会話のディクテーション「turnのイメージ」L64 2022/7/7

ディクテーション

講師陣の英会話を書きとり(スクリプト)

大西先生、クリスさん、ろーざさんの英会話部分を書きとってみましょう!(大西先生のギャグもできるだけ書きとります。)

Opening

Ohnishi: いやぁ最近わが家ではですねぇ、四字熟語が流行ってるんですね。で、こないだ僕はすごーくお腹が空いたので、バナナをむしゃむしゃ食べていたんですね。そしたらですね「あ、五里霧中だ。」・・・あのね、使い方間違ってんじゃん。それに僕はゴリじゃぁない。

ラジオ英会話、ハートでつかめ英語の極意、講師の大西泰斗です。

Roza: Hey guys. Akino Roza here.

Chris: Chris McVay here. Little to say after all that so, I’d just to have a lesson together.

Ohnishi: さ、それではさっそく始めていきましょう。

下線部、ちょっと自信ないですね。

ダイアログ和訳の後 3:45

Chris: You know, I think our textbook will definitely become a classic over time.

Roza: It already is.

最初、all the time かと思いましたがよく聞くと over かな。over time = 時間とともに、とすると次のセリフとも合ってるし。

Practice 9:40

Chris: It’s practice time again. Well, it’s easy to imagine the action of turning, right? So, from there we get a wide variety of usages, all involving some kind of change, change of direction, change of state, change of position. So, with that in mind, let’s practice together.

Roza: And remember, think in English.

Chirs: Right, let’s start, “turn a knob”, “turn a key”, “turn a handle”, “turn his head”, “turn his attention to ~”.

Roza: Continuing on, “turn it over”, “turn it inside out”, “turn it upside down”.

Chris: OK, and another one, “Can I turn the music up a little?”

The original state is too low, so change it. “Can I turn the music up a little?”

Good.

Roza: And for the last few, “turn sour”, “turn pro”, “turn 60”, “turn a bed and breakfast into a café”.

Chris: Well done guys.

Roza: I think they really turned up their energy for this one.

Ending

・・・・・

Ohnishi: というわけで今日はこの辺で。

All: Bye!

~ ディクテーションした内容やその解釈などに、聞き間違いや認識違いがある可能性はあります。ご了承ください