ディクテーション
講師陣の英会話を書きとり(スクリプト)
大西先生、デイビッドさん、ろーざさんの英会話部分を書きとってみましょう!(大西先生のギャグもできるだけ書きとります。)
Opening
Roza: ♫ようこそーここへー遊ぼうよパラダイス
Ohnishi: ようこそここへ、って言ったら、クッククックだよね、ぼくの世代は。
ラジオ英会話、ハートでつかめ英語の極意、講師の大西泰斗です。
Roza: Hey everyone. Akino Roza here.
David: And I’m David Evans. OK everyone. Let’s get ready and have a good day.
Ohnishi: さぁそれでは今日も、さっそく張り切っていきましょう。
ダイアログ和訳の後
Practice 9:15
David: Welcome to the practice portion of today’s program. Roza, any advice for our listeners?
Roza: OK guys. Well, I don’t have much to say, my only advice is to practice with the feeling of wanting advice, OK?
David: All right everyone. Here we go.
- Any advice?
- What would you advise me to do?
Roza: Be sure to differentiate between the pronunciation of “advice” and “advise me to do”. Let’s continue.
- If you were me, what would you do?
David: Doing great so far everyone. Let’s continue.
- What on earth should I do now?
- What should I do now?
- What do you suggest I do?
- What’s a good course of action?
Roza: And our last example.
- I don’t know how to handle this situation. I’d appreciate your advice.
Well guys, you handled the practice situation excellently.
David: Great work everyone. Keep it up.
ここもどうかな。
Ending
Ohnishi: Hey guys, what do you think about me coming on stage in roller-skates and singing a song?
David: Stage? You know this is a radio show, right?
Ohnishi: Oh ….
Roza: But, I support it none the less.
David: Sure, go for it.
Ohnishi: 本当は滑れないんですよ、というわけで、今日はこの辺で。
All: Bye.
それにも関わらずという意味で、nonetheless でもいいみたいです。
~ ディクテーションした内容やその解釈などに、聞き間違いや認識違いがある可能性はあります。ご了承ください