ディクテーション
講師陣の英会話を書きとり(スクリプト)
大西先生、デイビッドさん、ろーざさんの英会話部分を書きとってみましょう!(大西先生のギャグもできるだけ書きとります。)
Opening
Roza: 先生、なんでいつも黒い服着てんの?
Ohnishi: えぇ?なるべく目立たないようにしてんの。自分に自信がないから。
Roza: 本当?
Ohnishi: うそ。ラジオ英会話、ハートでつかめ英語の極意、講師の大西泰斗です。
Roza: Hey everyone. Akino Roza here.
David: And I’m David Evans. I always thought it was because black is sliming.
Ohnishi: Are you saying I’m overweight?
David: No, I would never.
Ohnishi: さぁそれでは、さっそく始めていきましょう。
ここはちょっと自信ないです。
ダイアログ和訳の後
Practice 9:30
David: OK everyone. It’s time for today’s practice. These phrases are to correct someone’s behavior. So, be careful because by nature these phrases are confrontational. So, be sure it’s OK to use them when you do. All right, here we go.
- You are being rude.
- You are being offensive.
Roza: Let’s continue.
- Watch your manners.
- Behave yourself.
- Will you behave?
- Can’t you behave?
David: Here is our next.
- We need to talk about your attitude.
Roza: And the last few.
- That outfit is inappropriate.
- Your outfit is inappropriate.
- It’s not appropriate to wear sandals.
- You can’t do that.
- You shouldn’t do that.
You know guys, we need to talk about your attitude when it comes to practicing because it’s excellent, great job.
David: Huh, you had me scared ??? for a minute, Roza. Great job everyone.
ここよく分からなかったです。前の Roza さんのセリフを受けてるんだとは思いますが・・・ → for a minute ですね。ツィッターで教えてもらいました。
Ending
Ohnishi: Hey Roza, your outfit is inappropriately gorgeous for the studio.
David: Wow, I didn’t know where you are going with that but I have to agree.
Roza: What can I say? I’m just fabulous.
Ohnishi: というわけで、今日はこの辺で。
All: Bye.
リゴージャスって聞こえるんですが、regorgeous なんて単語ないし、何ていってるんだろう? → inappropriately gorgeous ですね。こちらもツィッターで教えてもらいました。
~ ディクテーションした内容やその解釈などに、聞き間違いや認識違いがある可能性はあります。ご了承ください