ディクテーション
講師陣の英会話を書きとり(スクリプト)
大西先生、デイビッドさん、ろーざさんの英会話部分を書きとってみましょう!(大西先生のギャグもできるだけ書きとります。)
Opening
Ohnishi: いやぁドラマでですね、日本語ペラペラな外国人がですね、驚いたときだけ英語になるシーンが、僕大好きなんですね。Parden! 何考えてやがるんだ・・・
ラジオ英会話、ハートでつかめ英語の極意、講師の大西泰斗です。
David: It’s the opposite for me, my reactions are in Japanese.
Roza: ねぇディビッド、ツンツン・・・
David: やめんか!
Roza: Hey everyone. This is Akino Roza.
David: And I’m David Evans.
Ohnishi: さぁそれでは、さっそく始めていきましょう。
ダイアログ和訳の後
Practice 8:55
Roza: OK everyone, it’s time to practice? These phrases are not very long, so try to memorize them in chunks, OK?
David: All right. Here is our first.
- Things are still in motion.
Let’s go one more time.
- Things are still in motion.
Roza: Continuing on.
- Let’s wait for the dust to settle.
- Try again after things calm down a bit.
- Give it time for things to settle down.
David: Great work so far, and here is one more.
- Let’s wait a bit.
Let’s go again.
- Let’s wait a bit.
Roza: Is it already the end of practice?
David: Um, give it time.
Roza: You guys did excellent.
David: Fantastic work.
Ending
Ohnishi: Hey guys, I tend think problems might go away naturally. I think that’s my weakness.
Roza: You know, I’m always waiting but you never go away, Sensei.
Ohnishi: I am your problem, right?
David: Oh, that was good.
Ohnishi: というわけで、今日はこの辺で。
All: Bye.
~ ディクテーションした内容やその解釈などに、聞き間違いや認識違いがある可能性はあります。ご了承ください