ディクテーション
講師陣の英会話を書きとり(スクリプト)
大西先生、デイビッドさん、ろーざさんの英会話部分を書きとってみましょう!(大西先生のギャグもできるだけ書きとります。)
Opening
Ohnishi: いやぁ今朝画期的なことに気が付いたんですよね。パリパリっとした薄いビスケットってありますよね。あれクラッカーって言うじゃん。あれね、クラックするからクラッカー・・・なんですよね。
ラジオ英会話、ハートでつかめ英語の極意、講師の大西泰斗です。
Roza: ティーチはティーチャーで分かるのに、クラックはクラッカーだって初めて知ったって、不思議だよね。 Hey everyone. This is Akino Roza.
David: And I’m David Evans.
Ohnishi: さぁそれでは、さっそく始めていきましょう。
all right 2:55
Ohnishi: What’s this “all right”?
David: Well, another way to say it would be “that’s for sure”.
Practice 9:40
David: All right, we are back with the practice. Today, let’s practice making contractions with the be-verb. The forms will always be the same, so instead of thinking about it, let’s just practice and develop that muscle memory, OK?
Roza: All right every one. Let’s begin. She’s … He’s … Roxi’s …
- She’s … He’s … Roxi’s a fighter.
David: OK, here is our next. You’re … You guys’re …
- You’re … You guy’re great.
Roza: Let’s continue. We’re … They’re … Tom and Mary’re …
- We’re … They’re … Tom and Mary’re friends.
David: Unlock your potential.
Roza: Repetition is the key.
Both: Great work.
Grammar in Action
気が向いたときに・・・これはディクテーションじゃなくて、自分の答えです。金曜日と違って文が短いので、だいたい時間内に書けます。^^
I’m a athlete. It’s not good eating junk food all the time.
athlete の前は an ですね。
We are musicians. We play music that is mixed up with rock and jazz.
People here is friendly. If you need some directions, please feel free to ask someone.
people は are で受ける、ですね。
Ending
Ohnishi: Hey, now the lesson’s over, let’s cut a ??? ourselves some slack. ちょっとのんびりしようよ。
David: Woo, it’s nice to relax of that a bit, huh …
Roza: 最初から二人ともゆるゆるじゃん。
Ohnishi: というわけで、今日はこの辺で。
All: Bye.
ここ分からないです。 set of some slack みたいに聞こえますが、どうだろ。
→ cut ourselves some slack ですね。cut oneself a break で「一息入れる」と英辞郎にありました。
あと、その次は relax a bit でした。いずれもツィッターで教えてもらいました!
~ ディクテーションした内容やその解釈などに、聞き間違いや認識違いがある可能性はあります。ご了承ください