ディクテーション
講師陣の英会話を書きとり(スクリプト)
大西先生、デイビッドさん、ろーざさんの英会話部分を書きとってみましょう!(大西先生のギャグもできるだけ書きとります。)
Opening
Ohnishi: 英会話で上達したいなら、基本文型の習得がmustです。今日は新しい文型、授与型が出てきますよ。
ラジオ英会話、ハートでつかめ英語の極意、講師の大西泰斗です。
Roza: 重要な文型ですね。
Ohnishi: その通りです。
Roza: Hey everyone. Akino Roza here.
David: And I’m David Evans. Ohnishi-Sensei, you got all dressed up today! Nice necktie!
Ohnishi: Oh, you are just reading a sentence in the dialog, right?
David: Just practicing.
Ohnishi: というわけで、さっそく始めていきましょう。
Practice 8:50
David: OK, it’s time for today’s practice. Our target forms today have two slots, so remember the … … feel, OK?
Roza: Let’s start. I’ll give … I’ll give … I’ll give them a call … and the full sentence.
- I’ll give them a call later.
David: Great job, let’s continue. He bought … He bought …
- He bought me flowers.
Roza: Keep going. I wrote … I wrote …
- I wrote her a letter.
David: Unlock your potential.
Roza: Repetition is the key.
Both: Great work.
Grammar in Action
気が向いたときに・・・これはディクテーションじゃなくて、自分の答えです。金曜日と違って文が短いので、だいたい時間内に書けます。^^
I’ll send you the photo. How should I send it to you?
まぁまぁかなー
He made me wonderful dinner. He always this kind of wonderful things.
fancy は難しいですね ^^ 後半は動詞忘れてるし、、、、
I save you a seat. The show will start soon, so come here immediately.
saved と過去形か
Ending
David: Ah, Sensei, I’ll send you the photos, grab your phone.
Ohnishi: No thanks. I hate to see my cellphone myself on photos.
Roza: That’s understandable. I hate to see your cellphone yourself in person, too.
Ohnishi: うるさいわ。というわけで、今日はこの辺で。
All: Bye.
いまいちやり取りの意味がよく分からず ^^
→ my cellphone は myself on、your cellphone は yourself in に直しました!ツィッターで教えてもらいました。皆さんさすがです!
~ ディクテーションした内容やその解釈などに、聞き間違いや認識違いがある可能性はあります。ご了承ください