ディクテーション
講師陣の英会話を書きとり(スクリプト)
大西先生、デイビッドさん、ろーざさんの英会話部分を書きとってみましょう!(大西先生のギャグもできるだけ書きとります。)
Opening
Ohnishi: あぁ、ぼく、あん時車作ってればよかったんだよなって、「プロジェクトX」を見ながら言ってたら家族に「先週は、橋作ってたらよかったって言ってたわよ」と言われました。感動的だよね、あの番組ね。
ラジオ英会話、ハートでつかめ英語の極意、講師の大西泰斗です。
Roza: 先生は英語の先生でよかったんじゃないの?
Ohnishi: うん、たぶん車とか橋とか作れなかっただろうしね、ぼく。
Roza: うん、たぶんね。Hey everyone. This is Akino Roza. Ready for a great lesson?
David: And I’m David Evans. Oh, I think you probably could have made something good, maybe.
Ohnishi: ありがと。それでは、さっそく始めていきましょう。
Practice 9:50
David: All right, today we’ll use “going to”, going, the -ing, right now, the feeling of closer and closer plus the arrow of “to”, pointing at the destination action. All right, let’s practice.
Roza: Repeat after us. You’re going to … you’re going to …
- You’re going to hit your head.
David: Very nice, let’s keep going. I’m going to … I’m going to …
- I’m going to ask for time off.
Roza: And one more. Are you gong to … are you going to …
- What are you going to do?
David: Unlock your potential.
Roza: Repetition is the key.
Both: Great work.
Grammar in Action
気が向いたときに・・・これはディクテーションじゃなくて、自分の答えです。
You are going to lose the exit. Please get the left lane.
miss the exit か
I’m going to leave my bag here. Is this a problem?
まぁまぁかな
I’m not going to lend you my money. You have never (時間切れ)
pay back が出てこなかった。。。
Ending
Ohnishi: Hey David, I’m not going to lend you any more money. You never pay me back.
David: Sensei, I lent you money first, don’t you remember?
Roza: David, I’m not going to lend you any more money. You never pay me back.
David: Ah, ….
Ohnishi: こっちからは借りてるんだ。
Roza: I was just practicing.
Ohnishi: というわけで、今日はこの辺で。
All: Bye.
~ ディクテーションした内容やその解釈などに、聞き間違いや認識違いがある可能性はあります。ご了承ください