ディクテーション
講師陣の英会話を書きとり(スクリプト)
大西先生、デイビッドさん、ろーざさんの英会話部分を書きとってみましょう!(大西先生のギャグもできるだけ書きとります。)
Opening
Ohnishi: ♫ Don’t get me wrong … って歌ありましたよね、昔。
ラジオ英会話、ハートでつかめ英語の極意、講師の大西泰斗です。
Roza: Ah, don’t get me started. Akino Roza here.
David: I’ve got mixed feelings about it, guys. Hi everyone. I’m David Evans.
Ohnishi: さぁそれでは今週もがんばっていきましょう。
Practice 9:20
Roza: OK everyone. Are you ready to practice? In today’s practice, let’s continue adding extra explanations after the verb.
David: All right, let’s jump right in.
Roza: He runs … he runs …
- He runs so fast.
- He speaks so fast.
- He learns so fast.
- He eats so fast.
David: All right, let’s do a few more. I told you … I told you …
- I told you repeatedly.
You guys will do … you guys will do …
- You guys will do fine.
And let’s do these last two as a chunk.
- Think different.
- Come quick.
David: Unlock your potential.
Roza: Repetition is the key.
Both: Great work.
Grammar in Action
気が向いたときに・・・これはディクテーションじゃなくて、自分の答えです。
Listen carefully. We read the test question only one time.
最初の文ができたからオッケー
I thought for a long time, I couldn’t solve this problem. It’s too difficult for me.
long and hard をそのまま置くのか
Please be kind to her. He is a guest and I want him to be welcomed.
うーん、いろいろ惜しいなぁ
Ending
Ohnishi: Ah, I’m thinking long and hard.
David: Thinking about what?
Ohnishi: Why people treat me kindly.
Roza: Sensei, please don’t get me wrong, but that’s incorrect.
David: Roza, treat him kindly, he’s our Sensei. We want him to feel welcome.
Ohnishi: Of course, that’s you have to do so. というわけで、今日はこの辺で。
All: Bye.
ちょっと自信ないです ^^ → you have to do ~ でした!
~ ディクテーションした内容やその解釈などに、聞き間違いや認識違いがある可能性はあります。ご了承ください