ディクテーション
講師陣の英会話を書きとり(スクリプト)
大西先生、デイビッドさん、ろーざさんの英会話部分を書きとってみましょう!(大西先生のギャグもできるだけ書きとります。)
Opening
Ohnishi: いや今日ですね、息子の頭がちょっと寝ぐせだったんで、サリーちゃんのパパみたいになってるよ、って言ったらですね、「はぁ?」と言われました。もうそんなことは通用しない世の中になってるんですね。
ラジオ英会話、ハートでつかめ英語の極意、講師の大西泰斗です。
Roza: 私も通用しないよ。Hey everyone. Akino Roza here.
David: Yeah, me three. Hi everyone, I’m David Evans.
Ohnishi: それではさっそく始めていきましょう。
Practice 9:00
David: All right everyone, you know the routine. Today, we’ll use to不定詞 to give extra information, and where does extra information go? that’s right, after the 動詞句. Here we go.
Roza: Repeat after us. pleased … pleased to meet you …
- Pleased to meet you. I’m Olivia.
David: Nice, all right, let’s keep going. is embarrassed … is embarrassed to be late …
- She’s embarrassed to be late.
Roza: And one more. I’m frustrated …
- I’m frustrated to have to start over.
David: Unlock your potential.
Roza: Repetition is the key.
Both: Great work.
Grammar in Action
気が向いたときに・・・これはディクテーションじゃなくて、自分の答えです。
I’m surprised to see you here. I don’t think you like art gallery.
後半は過去形でしたね
Vanessa is excited to go to Guam. She hasn’t left the main land US yet.
never ~ before か
Danny will be happy to hear you are safe. I’ll call him and tell him this news.
まぁまぁかなー
Ending
Ohnishi: Hey guys, have you been to Guam?
David: Oh, I’ve been there once, just for a couple days, I couldn’t do everything I wanted to though.
Roza: I’ve never been. What about you, Sensei?
Ohnishi: I’ve been there. I wanted to go fishing and get a marine marlin.
Ohnishi: かじき、あの大きなやつね。というわけで、今日はこの辺で。
All: Bye.
「かじき」調べても「マリン」って感じじゃないんですが、、、→ marlin(マカジキ)でした
~ ディクテーションした内容やその解釈などに、聞き間違いや認識違いがある可能性はあります。ご了承ください