ディクテーション
講師陣の英会話を書きとり(スクリプト)
大西先生、デイビッドさん、ろーざさんの英会話部分を書きとってみましょう!(大西先生のギャグもできるだけ書きとります。)
Opening
Ohnishi: うーん、なんか最近おもしろい日本語を話す車掌さんがほとんどいなくなっちゃったんだよね。昔はね「ドア締まります」をね、「ドアしやりやす」って言ってた人がいたんだけど、ぼく1週間くらい幸せだったんだよね。
ラジオ英会話、ハートでつかめ英語の極意、講師の大西泰斗です。
Roza: Hey everyone. Akino Roza here.
David: And I’m David Evans.
Ohnishi: それでは、さっそく始めていきましょう。
Practice 9:15
Roza: OK guys, it’s time to practice. So, because words that end with -thing, -one, -body are vague we want to explain more here. So keep that feeling of 説明したい, as you practice, OK?
David: Here we go.
Roza: something different … something different …
- She just wants to eat something different.
- She just wants to eat something tasty.
- She just wants to eat something sweet.
David: Great job, let’s continue. no one to talk to … no one to talk to …
- I have no one to talk to.
Roza: something hiding in the closet … something hiding in the closet …
- There was something hiding in the closet.
David: All right, and one more. something you might like … something you might like …
- I found something you might like.
David: Unlock your potential.
Roza: Repetition is the key.
Both: Great work.
Grammar in Action
気が向いたときに・・・これはディクテーションじゃなくて、自分の答えです。
All of this data is too old. Are there anything (時間切れ)
anything の後でちょっと悩んだ
I have something to add. Can I talk with you a bit?
speak for の方がいいのかな
No one was at the arrival exit. I thought someone was there.
no one を後ろから説明する形にしなきゃ、だった
Ending
Ohnishi: Hey Roza, you are so good at mimicking cats, right?
Roza: Meow!
Ohnishi: What are you talking about?
Roza: Meow!
David: Oh, really?
Roza: Meow!
David: Oh, very interesting.
Roza: Meow!
Ohnishi: というわけで、今日はこの辺で。せーの、、、
All: Bye.
~ ディクテーションした内容やその解釈などに、聞き間違いや認識違いがある可能性はあります。ご了承ください