ディクテーション
講師陣の英会話を書きとり(スクリプト)
大西先生、デイビッドさん、ろーざさんの英会話部分を書きとってみましょう!(大西先生のギャグもできるだけ書きとります。)
Opening
Onishi: “Travel around the world”? oh, for me, “Travel around Shikoku” sounds a lot better.
ラジオ英会話、ハートでつかめ英語の極意、講師の大西泰斗です。
Roza: Hey everyone. This is Akino Roza.
David: And I’m David Evans.
Onishi: それでは、さっそく始めましょう。
Grasp the Concept 9:35
- He was on his tiptoes looking around.
- I don’t want to depend on that show forever.
- He was being rude on purpose.
- We’re on a very tight budget.
- We’re on a very tight schedule.
David: Great job.
Practical Usage
気が向いたときに・・・これはディクテーションじゃなくて、自分の答えです。
I wasn’t late on purpose. I depended on the case my friend drive me but he is sick. I needed to be here on my own. I am sorry.
誓って言います I swear が思いつきませんでした
Pronunciation Polish 13:25
David: OK everyone, are you ready to polish your pronunciation? Great, let’s get into it. Here is our sentence for today, “We have enough savings to live on for a while” … Today we’ll focus on linking, and there are two points for today.
Live on, live_on … great. Next is for a, for_a … live_on for_a while …
All right, now let’s use those both in our full sentence. Here we go.
- We have enough savings to live_on for_a while.
Oh, that’s great, so shiny, so smooth.
Ending
Onishi: ふーん、徳島の魚の姿ずし、ぼうぜとか言ったかなぁ。食べてみたい。
David: Me too, me too. I’ve heard it’s really good.
Onishi: Really?
Roza: 徳島の話を聞いて、得した気分だね。
Onishi: というわけで、今日はこの辺で。
All: Bye.
~ ディクテーションした内容やその解釈などに、聞き間違いや認識違いがある可能性はあります。ご了承ください