ディクテーション
講師陣の英会話を書きとり(スクリプト)
大西先生、デイビッドさん、ろーざさんの英会話部分を書きとってみましょう!(大西先生のギャグもできるだけ書きとります。)
Opening
Onishi: 俺の気持ちが分かるのか、シリーズ。朝ですね、納豆をこねていてですね、納豆の発泡スチロールのパッケージがですね、突然割れて納豆が手のひらにのった、俺の気持ちが分かるのか・・・
Onishi: ラジオ英会話、ハートでつかめ英語の極意、講師の大西泰斗です。
Roza: うーん、それはナットグッドだねぇ、、、Akino Roza here.
David: And I’m David Evans. Ah, that’s ah, a one-way ticket to ネバネバ done …
Onishi: それでは、さっそく始めていきましょう。
よく分かんないですね ^^
Grasp the Concept 9:35
- We took a walk after dinner.
- He’s always after money.
- Look after the house while I’m away, please.
- Day after day, he continued studying English.
- Call me after you finish your meeting.
Roza: Way to go.
Practical Usage
これはディクテーションじゃなくて、自分の答えです。
After school, I have to go home and look after my brother. I’ll call you after my parents arrived home.
「両親が家に帰ってから」でちょっと悩んだ。get home だったか
Pronunciation Polish 13:05
Roza: All right everyone, let’s get ready to polish. Today’s phrase is “Look after the house while I’m away, please” …
Today, we’ll be practicing linking. Here are the two spots for linking, “look after” and “while I’m away”. All right, let’s practice, repeat after me. look_after … while_I’m_away … look_after the house … while_I’m_away, please …
All right, now let’s do the full sentence.
- Look_after the house while_I’m_away, please.
Look at you, you’re making so much progress. If it’s not perfect, don’t worry about it, just keep going.
Ending
Onishi: Hey guys, we all need to continue studying English, day after day, right?
David: That’s right, little by little, step by step, day after day.
Roza: Year after year, it’s a never ending journey. You can always learn more.
Onishi: しっかりとお続けくださいね。というわけで、今日はこの辺で。
All: Bye.
~ ディクテーションした内容やその解釈などに、聞き間違いや認識違いがある可能性はあります。ご了承ください