ラジオ英会話

NHKラジオ英会話のディクテーション「欲求・希望を表す動詞② ー hope、wish」L138 2025/10/22

ディクテーション

講師陣の英会話を書きとり(スクリプト)

大西先生、デイビッドさん、ろーざさんの英会話部分を書きとってみましょう!(大西先生のギャグもできるだけ書きとります)

Opening

Onishi: ラジオ英会話、ハートでつかめ英語の極意。講師の大西泰斗です。

さぁ不動産屋さんの前に貼ってる、場所とか間取りとか賃料とか書いてある紙、ありますよね。ぼく、あれ見るの大好きなんですよ。例えばこんなに広かったら象が飼えるなとかですね、キリン飼ったらやっぱり吹き抜けかなとかですね、いろいろ想像しながら2時間くらい時間があっというまに経つんですが、みなさんはいかがでしょうか。

Roza: やっぱり先生もそういう趣味なの?

Onishi: 大好きです。

Roza: Akino Roza here.

David: And I'm David Evans. But I think that size of pet might be prohibited.

Onishi: それは正解です。それでは、さっそくはじめていきましょう。

Grasp the Concept
  • I hope you like it.
  • If you wish to know more, feel free to ask.
  • I wish you were here.

Roza: You are amazing.

Practical Usage

これはディクテーションじゃなくて、自分の答えです

It was really fun talking with you. I wish I was here for a long time but I need to go. I hope your interview goes well and you will be got hired.

will be got hiredは変で、get hiredにすべきでした

フィードバックがもらえる英作文のチャットボット Practical Usage の添削くん もよろしければどうぞ ^^

Pronunciation Polish 13:00

Roza: Hey guys, do you wish you could practice your pronunciation a little bit more? Well, I've got good news. It's time for the pronunciation polish corner. Today's sentence is "I hope to satay in Japan a few months out of the year" ...

Today, we'll be focusing on linking, the pronunciation of the word months, and also, the /t/ sound in "out of". Are you ready?

Repeat after me. Japan a ... Great work so far, now let's go to months. Listen carefully and close your eyes if it helps. months ...

And now, for the "out of". Let's try with the sound out of ... Great, a little bit more, out of the year ... a few months out of the year, in Japan a few months out of the year.

All right, let's do the full sentence.

  • I hope to stay in Japan a few months out of the year.

One more time.

  • I hope to stay in Japan a few months out of the year.

Excellent work. Do you see how that kind of flows together? Try it if you have some time, and great work.

Ending

Onishi: Hey David, I hope you get a job.

David: Oh, thank you. I really appreciate there that ... I haven't have a job.

Onishi: いやいや、Davidさん、この番組気に入ってるみたいですね。というわけで、今日はこの辺で。

All: Bye.

ちょっと違うかも、です。→ 修正しました!

~ ディクテーションした内容やその解釈などに、聞き間違いや認識違いがある可能性はあります。ご了承ください