ディクテーション
講師陣の英会話を書きとり(スクリプト)
大西先生、クリスさん、ろーざさんの英会話部分を書きとってみましょう!(大西先生のギャグもできるだけ書きとります。)
Opening
Ohnishi: いやぁ昔、自転車でバッタみたいな虫をひきそうになって危うく避けたんですよね。でその虫をよーく見たらですね、なるほどーと思ったんだな。
Roza: え、なんでなんで?
Ohnishi: キリギリス、ぎりぎりっす。
ラジオ英会話、ハートでつかめ英語の極意、講師の大西泰斗です。
Roza: Hey everyone. How would you like that opening from Onishi-Sensei? I hope you enjoyed it. This is Akino Roza.
Chris: Chris McVay here. Ah, oh. There is a problem with my chair. Has anyone got a screwdriver? I guess not. Let’s continue.
Ohnishi: それでは、今週もがんばっていきましょう。
How would like ~ としていますが、翌日の放送を聞いて How did you like ~ かもと思いました。(でも would に聞こえるんですよね。)
enjoyed it がつながっていて分かりにくいですが、文脈からここは過去形に。
Has anyone got ~ は、ぱっと聞いたら分かりにくいかもですが、Anyone has got ~ という現在完了形の疑問文です。
ダイアログ和訳の後
ありませんでした。
Practice
ディクテーションはありませんでした。
Ending
Ohnishi: はい。
Chris: You arrived at the studio just before the starting time for our recording. What happened?
Ohnishi: Yeah, I like giri-giri. Everybody calls me giri-giri boy.
Chris: Huh?
Roza: I think you mean giri-giri おじさん。
・・・
Ohnishi: というわけで、今日はこの辺で。
All: Bye.
giri-giri と書くか、ぎりぎり と書くかで迷った・・・^^
ひとこと
今日のディクテーションです。
- Opening
- ダイアログ和訳の後(ありませんでした)
- Practice(ディクテーションはありませんでした)
- Ending
~ ディクテーションした内容やその解釈などに、聞き間違いや認識違いがある可能性はあります。ご了承ください ~