ディクテーション
講師陣の英会話を書きとり(スクリプト)
大西先生、クリスさん、ろーざさんの英会話部分を書きとってみましょう!(大西先生のギャグもできるだけ書きとります。)
Opening
Ohnishi: 映画かぁ。アメリカ映画って昔は必ず最後はキスで終わっていましたよね。小学校の頃そういう映画を見ていたんですが、将来に備えてですね、私はそのころpractice, practice, practiceしてたんですよね。
Roza: 誰と?
Ohnishi: きりぎりすと・・・
ラジオ英会話、ハートでつかめ英語の極意、講師の大西泰斗です。
Roza: Hey everyone. Akino Roza here. Let’s have another great lesson.
Chris: Chris McVay here. Yes, Roza. Actually, today’s lesson looks especially exiting. I can’t wait to get started.
Ohnishi: それでは、さっそく始めていきましょう。
ダイアログ和訳の後 4:30
Chris: Well, our textbook never gets boring. It’s always exciting from the first page to the last.
Ohnishi: I can’t wait.
Practice
ディクテーションはありませんでした。
Ending
Ohnishi: Hey Chris, the last example is based on your own experience, right?
Chris: Unfortunately, yes. I lost really valuable data because, you know, I thought there was no chance of losing it, so I didn’t do any backup. Now, I do it all the time. Haven’t you had that happen?
Roza: Chris, he doesn’t have anything worth saving in the first place.
Chris: Ah ….
・・・
Ohnishi: 今日はこの辺で。
All: Bye.
there was no chance of ~ のところ、早口で聞き取り難しいです。(ちがってたらスイマセン!)
ひとこと
今日のディクテーションです。
- Opening
- ダイアログ和訳の後
- Practice(ディクテーションはありませんでした)
- Ending
~ ディクテーションした内容やその解釈などに、聞き間違いや認識違いがある可能性はあります。ご了承ください ~