ディクテーション
講師陣の英会話を書きとり(スクリプト)
大西先生、クリスさん、ろーざさんの英会話部分を書きとってみましょう!(大西先生のギャグもできるだけ書きとります。)
Opening
Ohnishi: おはようございます。
ラジオ英会話ハートでつかめ英語の極意、講師の大西泰斗です。
Roza: That’s it. That was your opening for today, Sensei? Huh, I was expecting too much. Hey everyone. Akino Roza here.
Chris: Well, I think our listeners are not so easy to please, so we have to make a special effort, so that each lessen is as interesting as possible, OK guys?
Ohnishi: それでは、さっそく始めていきましょう。
“around Tokyo” 3:05
Chris: “Around”? What about “round Tokyo”? What do you say, Roza?
Roza: Well, in American English, you would say “around”.
Chris: Oh, I see. OK, another difference.
“check out” 4:30
Ohnishi: So, what’s the nuance of “check out”?
Chris: Well, for me, “check out” basically requires some action, it’s to go somewhere to learn about something.
Roza: And you can also say, “check it out”.
ダイアログ和訳の後
今日はありませんでした。
Practice
ディクテーションはありませんでした。
Ending
Ohnishi: Roza, Chris is very hard to please. I bought him a burger, but he was not satisfied.
Roza: That’s because he is impossible to handle when he is hungry. Give him some time to digest it and he will be fine.
・・・
Ohnishi: というわけで、今回はこの辺で。
All: Bye!
digest は「消化する」です。ダイジェスト(要約)も同じですね。
ひとこと
今日のディクテーションです。
- Opening
- around Tokyo
- check out
- ダイアログ和訳の後(ありませんでした)
- Practice(ディクテーションはありませんでした)
- Ending
~ ディクテーションした内容やその解釈などに、聞き間違いや認識違いがある可能性はあります。ご了承ください ~