ディクテーション
講師陣の英会話を書きとり(スクリプト)
大西先生、クリスさん、ろーざさんの英会話部分を書きとってみましょう!(大西先生のギャグもできるだけ書きとります。)
Opening
Ohnishi: 学生ローンかぁ、まぁ学生時代はどなたも大変ですよね。私も大変でした。いつも飲み会行こうかな、それともそのお金で本を買おうかな・・・悩んでいたよな。
ラジオ英会話ハートでつかめ英語の極意、講師の大西泰斗です。
Roza: Yeah, I had a hard time doing all the paperwork for my student loans, too. Welcome back everyone. Akino Roza here.
Chris: Chris McVay here. Well, in my day, everything had to be done in pen because we didn’t have computers.
Roza: Wow, that’s a long time ago.
Ohnishi: さぁそれでは今回もがんばっていきましょう。
冒頭で「学生論」って何だ?って思った。^^
“one problem” 3:28
Ohnishi: So, is there any difference between “There’s a problem.” and “There’s one problem.”?
Chris: Well, if you say, “There is a problem.”, it’s very vague, very general but if you say, “There is one problem.”, you can imagine holding a finger up, “There is one problem.”
Roza: Yeah, I think it as a lot of emphasis to the problem. And it also has the nuance of it being a big issue.
vague は「あいまいな」です。
ダイアログ和訳の後 5:08
Chris: Well, you know, you don’t need to fill out an application form to get our textbook. It’s a piece of cake. Just do it!
Roza: That’s good.
Practice
今日はありませんでした
Ending
・・・・
Chris: Listen, you must wear a protective helmet at all times while making this program.
・・・・
Ohnishi: というわけで、今日はこの辺で。
All: Bye!
ひとこと
今日のディクテーションです。
- Opening
- one problem
- ダイアログ和訳の後
- Practice(今日はありませんでした)
- Ending
~ ディクテーションした内容やその解釈などに、聞き間違いや認識違いがある可能性はあります。ご了承ください ~