ディクテーション
講師陣の英会話を書きとり(スクリプト)
大西先生、クリスさん、ろーざさんの英会話部分を書きとってみましょう!(大西先生のギャグもできるだけ書きとります。)
Opening
Ohnishi: 「なるべく早く」って人によるよなぁ。僕は「なるべく早く部屋を掃除するよ」って言ってからもう3年も経ってるからねぇ。
ラジオ英会話ハートでつかめ英語の極意、講師の大西泰斗です。
Roza: Hey everyone. Akino Roza here. That‘s right. Time is relevant.
Chris: Hi guys. Chris McVay here. Roza, I have some good news for you.
Roza: Really? I love hearing good news. What’s up?
Chris: Uh, I forgot ….
Ohnishi: さぁそれでは、今日もさっそく始めていきましょう。
Time is relevant. は「時間は大事です」かな。
ダイアログ和訳の後 4:55
Roza: If you love hearing good news, check out our textbook.
Practice
今日はありませんでした
Ending
Ohnishi: Hey Chris, I’ll buy your drink as soon as I get some money.
Chris: Yeah, when pigs fly.
Roza: So, basically never.
Ohnishi: というわけで今日はこの辺で。
All: Bye.
「豚が空を飛ぶなんてあり得ない」ってことで basically never ってことですね。
今日はディクテーションが少なかった。^^;
~ ディクテーションした内容やその解釈などに、聞き間違いや認識違いがある可能性はあります。ご了承ください ~