ディクテーション
講師陣の英会話を書きとり(スクリプト)
大西先生、デイビッドさん、ろーざさんの英会話部分を書きとってみましょう!(大西先生のギャグもできるだけ書きとります。)
Opening
Ohnishi: あそっか、contain するから container なんだ、なるほどなぁ。
Roza: 先生、sing するから singer って言うんだよ。
Ohnishi: それは知ってた。ラジオ英会話、ハートでつかめ英語の極意、講師の大西泰斗です。
Roza: Hey everyone. This is Akino Roza.
David: And I’m David Evans. OK everyone, let’s jump right in.
Ohnishi: それでは、さっそく始めていきましょう。
Practice 9:35
David: OK everyone, it’s time for today’s practice. Our target for today is 多動型, so let’s practice them together and master them.
Roza: For the practice, really just try to connect the feeling of the verb with the object.
David: That’s right. Let’s jump right in.
Roza: Discuss it … discus it …
- We’ll discuss it.
David: Good work. Let’s continue. Married an American … married an American …
- Takeshi married an American.
Roza: And one more. Tell me … tell me …
- Don’t tell me …!
David: Unlock your potential.
Roza: Repetition is the key.
Both: Great work.
Grammar in Action
気が向いたときに・・・これはディクテーションじゃなくて、自分の答えです。金曜日と違って文が短いので、だいたい時間内に書けます。^^
Can you explain your decision? I would like to know the background of this logic.
explain your decision ができたからヨシ、かなー
I’d like to discuss our strategy. Can you have a time today’s afternoon?
そのまま、時間を作る = make time と言えばいいのか
Aiden married a musician. There is their recording studio in their house.
これも、married a musician ができたからヨシ ^^
Ending
Ohnishi: うーん、ミュージシャンかぁ。また音楽やりたいなぁ。
Roza: 先生、音楽やったことある?
Ohnishi: ない。
David: There is Does singing in a the shower count?
Ohnishi: いつもやってますよ。というわけで、今日はこの辺で。
All: Bye.
ここはなんて言ってるのか、よく分からないですー
シャワー浴びながら歌ってる、ってことなんだと思いますが。。。
→ There is singing ~ じゃなくて Does singing ~? ですね。シャワー浴びながら歌うのも、音楽やってるってカウントするの?って感じ。エックスで教えてもらいました。
~ ディクテーションした内容やその解釈などに、聞き間違いや認識違いがある可能性はあります。ご了承ください