ディクテーション
講師陣の英会話を書きとり(スクリプト)
大西先生、デイビッドさん、ろーざさんの英会話部分を書きとってみましょう!(大西先生のギャグもできるだけ書きとります。)
Opening
Onishi: ラジオ英会話、ハートでつかめ英語の極意、講師の大西泰斗です。
さぁ今日は、金曜復習回。がんばっていきましょう。
Roza: Hey everyone. Welcome back. It's Akino Roza and it's time to review.
David: That's right everyone. It's review day. I'm excited, oh, and I'm David Evans.
Onishi: それでは、さっそく始めていきましょう。
Listening Challenge
Monday
David: OK, let's review this week's dialogs.
Roza: Listen to the questions and pick which one of the three options is the correct answer.
David: Let's start with Monday's dialog.
Roza: OK guys, here is the question.
What is Barbara's decision?
- To start her won business.
- To not work with Daiki.
- To give advice to people.
Here we go.
・・・・・
Did you get that? Let's check out the question one more time.
Tuesday
David: OK, let's move on to Tuesday's dialog. Here is the question.
Which of the following is true?
- The statue looks like Roxy.
- The AI suggested that the professor become a writer.
- The professor doesn't like Jane Austin.
Listen up.
・・・・・
All right, let's check out the question one more time.
Wednesday
Roza: OK, moving on, it's Wednesday's dialog. Here is the question.
What is Jeannie's problems with Frankie.
- He often falls down.
- He is sometimes unrealistic.
- He talks in the theater during movies.
Here we go.
・・・・・
How did you do? Let's go over the question one more time.
Thursday
David: How are you doing so far? We've got one more and that's Thursday's dialog. Here is the question.
What are Felafel sandwiches made with?
- Chicken balls.
- Fried chickpeas.
- Burnt vegetables.
Here we go.
・・・・・
All right, did you get that? Let's check out the question one more time.
Say It in English
これはディクテーションじゃなくて、自分の答えです。時間内に書ききるのが難しいです。 ^^
Roza: OK, here is the situation.
I'm just looking. But, do you have any information about new Hiroko Hiroko jacket?
I have come across this on a fashion magazine and this was fantastic.
AIにチェックしてもらいました。
- "I'm just looking."
→ 買い物シーンでは「ちょっと見ているだけです」という意味になりますが、次の質問に自然につなげるなら "Actually," などを使うとよいです。 - "new Hiroko Hiroko jacket"
→ ブランド名が重複している可能性あり。正しくは "the new Hiroko Hiroko jacket" のように冠詞をつけるのが自然。 - "on a fashion magazine"
→ 正しくは "in a fashion magazine"(雑誌の中で)。 - "this was fantastic"
→ 「それは素晴らしかった」という意味になりますが、まだ雑誌で見ただけなので、"it looked fantastic" のほうが自然です。
David: All right, let's move on to the next situation. Imagine this.
Hum, this milk tastes strange. Let me see the milk carton.
Wow, the expiration date is set at 2 weeks ago this is because the taste is strange. I will buy a new one.
AIにチェックしてもらいました。
- "Hum" → 感嘆を表すなら "Hmm" が一般的。
- "the expiration date is set at 2 weeks ago" → 不自然。正しくは "the expiration date was two weeks ago"。
- "this is because the taste is strange" → 英語らしくは "No wonder it tastes strange."
- 全体的に一文が長くなりすぎていて、口語としては区切った方が自然。
Ending
Onishi: Hey guys, we all should be careful about expiration date, right?
David: Yeah, that is true. Food poisoning is no laughing matter.
Onishi: Oh, yeah, that's right.
Roza: And remember, always trust your smell. If it smells funny, through throw it away even if it's before the expiration date.
Onishi: 大切なことですね。というわけで、今日はこの辺で。
All: Bye.
we should ~ にしましたが、どうかな。→ we all should ~ ですね。
through → throw に修正しました。
~ ディクテーションした内容やその解釈などに、聞き間違いや認識違いがある可能性はあります。ご了承ください ~