NHKラジオ英会話のディクテーション「会話原則 ー 配慮 ー ショックへのクッション」L37 2026/5/26
ディクテーション
講師陣の英会話を書きとり(スクリプト)
大西先生、デイビッドさん、ろーざさんの英会話部分を書きとってみましょう!(大西先生のギャグもできるだけ書きとります)
Opening
Onishi: ラジオ英会話、ハートでつかめ英語の極意、講師の大西泰斗です。
Love is in the air in the dialog, right?
Roza: No, Sensei. Jealousy is in the air in the dialog. This is Akino Roza.
David: And I'm David Evans.
Onishi: それではさっそく、はじめましょう。
Essential Expressions
I'm afraid Daichi is out at the moment.
- I hate to say this, but the results weren't as good as we'd hoped.
- I don't know how to say this, but I think we need to reconsider our plan.
- Unfortunately, we won't be able to meet the deadline this time.
- I regret to tell you this, but your application was rejected.
Roza: You are amazing.
Practical Usage
これはディクテーションじゃなくて、自分の答えです
I hate to tell you this but, I couldn't finish it by today. Is it OK to hand you this tomorrow morning? I'm really sorry.
Pronunciation Polish 13:00
David: All right everyone. It's time for today's pronunciation polish. First, here is today's phrase.
- I'm afraid Daichi is out at the moment.
We have lots of little points to focus in on today, so let's begin.
First up, let's link up I'm and afraid. I'm afraid ...
All right. Next, we'll link up afraid and Daichi. afraid Daichi ... I'm afraid Daichi. Great work.
Next up, is + out. is out ... I'm afraid Daichi is out.
Next up, we have some t-s that will disappear. at ... moment ... at the moment.
All right, let's put it together.
- I'm afraid Daichi is out at the moment.
All right, and let's move up to natural speed.
- I'm afraid Daichi is out at the moment.
All right. You're getting better already.
You've gotten かな、とも思ったり、、、
Ending
Onishi: Hey guys, our editor doesn't allow us to miss the deadline, right?
David: Ah, he's a stickler for deadlines but he's right, you know.
Roza: 先生、ちゃんと締め切り守ってくださいね。
Onishi: ふわーい。というわけで、今日はこのへんで。
All: Bye.
~ ディクテーションした内容やその解釈などに、聞き間違いや認識違いがある可能性はあります。ご了承ください
